It is no longer, a heat concealed in my blood, it is Venus itself grasping her prey.
(Jean Racine)
それは、もはや、私の血の中に隠れている熱い思いではない。今や餌食をしっかりと掴んで離さない恋の女神その人である。
heat (議論闘争などの)最高潮, 真っ最中;あわただしさ;C1回の熱心な努力, 一気 (in) the heat of an argument|議論のまっ最中(に).
conceal 隠す(hide)
ジャン・バプテスト・ラシーヌ 1639-1699
フランスの悲劇作家
0 件のコメント:
コメントを投稿